[pattern]

Flower Bat
(Nadeshiko)

Five of the bats from Komorimon, historically used as an auspicious pattern, are arranged in a circle to create an image of a flower. The pink and yellow of the traditional colors Nadeshiko-iro and Matsurika (jasmine) remind viewers of Yamato Nadeshiko women (Japanese women with beauty and kindness) and give a soft, happiness-filled impression in the design of the five bats of good fortune.

Bats and auspices do not seem to connect at a glance, but it is said that the pronunciation for the Chinese characters that mean “bat” and “fortune” are the same, and therefore patterns inspired by bats, believed to be an animal that brings good luck, have been used on earthenware. In Japan, it is believed that a kabuki actor in the Edo period used this pattern as his family crest, which started the trend.

吉祥文様として古くから使われている蝙蝠文〈こうもりもん〉のコウモリを、円のように5羽並べて花の文様をイメージ。花に由来する伝統色、撫子色〈なでしこいろ〉と茉莉花(まつりか)のピンクとイエローが、大和撫子のような女性を思わせ、五福蝙蝠のデザインに幸福感溢れる柔らかな印象を与えています。

コウモリと吉祥は一見結びつきませんが、中国では「蝠」と「福」の発音が同じことから、幸福を呼ぶ動物として文様が陶器などに使われてきたといいます。日本では、江戸時代に活躍した歌舞伎役者がこの文様を家紋にしたことから流行したといわれています。