[pattern]

Flower Bat

Five of the bats from Komorimon, historically used as an auspicious pattern, are arranged in a circle to create an image of a flower. The indigo, a color referred to as “Japan Blue” and influential in western art and culture, brings out the beautiful moonflowers lit by the moonlight and the happiness of the five bats of good fortune.

Bats and auspices do not seem to connect at a glance, but it is said that the pronunciation for the Chinese characters that mean “bat” and “fortune” are the same, and therefore patterns inspired by bats, believed to be an animal that brings good luck, have been used on earthenware. In Japan, it is believed that a kabuki actor in the Edo period used this pattern as his family crest, which started the trend.

吉祥文様として古くから使われている蝙蝠文〈こうもりもん〉のコウモリを、円のように5羽並べて花の文様をイメージ。「ジャパン・ブルー」と称され、西洋の芸術や文化に多大な影響を与えてきた伝統色の藍色が、月光に照らされて美しく咲いている夜顔の姿、そして五福蝙蝠の幸福感を表現しています。

コウモリと吉祥は一見結びつきませんが、中国では「蝠」と「福」の発音が同じことから、幸福を呼ぶ動物として文様が陶器などに使われてきたといいます。日本では、江戸時代に活躍した歌舞伎役者がこの文様を家紋にしたことから流行したといわれています。